Safety of visually impaired and partially sighted people on rail platforms in Poland – existing state and mistakes committed

Назва:

(Title)


Safety of visually impaired and partially sighted people on rail platforms in Poland – existing state and mistakes committed

Автори:

(Authors)

Poliński, Janusz
Ochociński, Krzysztof


Приналежність:

(Affiliation)

The Railway Institute, 50 Chłopickiego Józefa str., PL 04-275 Warsaw, Poland
Бібліографічний опис: Poliński, Ja. Safety of visually impaired and partially sighted people on rail platforms in Poland – existing state and mistakes committed [Електронний ресурс] / Janusz Poliński, Krzysztof Ochociński // Соціально-економічні проблеми і держава. — 2016. — Вип. 1 (14). — С. 59-70. — Режим доступу до журн.: http://sepd.tntu.edu.ua/images/stories/pdf/2016/16pjaamc.pdf.
Bibliographic description (International):  Poliński, Ja. & Ochociński, K. (2016). Safety of visually impaired and partially sighted people on rail platforms in Poland – existing state and mistakes committed. Socio-Economic Problems and the State. 14 (1), 59-70. doi:10.14254/2223-3822.2016.14-1.7
Issue:  1
Volume:  14

Дата публікації:

(Date of publication)

30-Тра-2016
Submitted date:  February, 2016

УДК (UDC): 



doi:


656.13
351.811


10.14254/2223-3822.2016.14-1.7


JEL:  R41
K32

Ключові слова:

(Key words)

 
households
disposable income
savings
loans and liabilities

Діапазон сторінок:

(pages)

 
59-70
Анотація (Abstract):  Accessibility of transport infrastructure and public space for visually impaired and partially sighted people depends on ensuring the safe movement. Tactile elements provide such safety for visually impaired people. In Poland, there is a lack of standards regulating the use of tactile elements in transport. This results in a variety of markings warning against the same type of danger, what leads to the new transport barriers. The article shows the action effects, which were not preceded by the preparation of standards (tram, rail) and reveals a sequence of proper approach for the Warsaw Underground. The procedure of proper operations is indicated. It arises through an analysis of trials and mistakes committed in Poland. Such procedure should be used by those countries, which have not yet applied tactile elements for visually impaired people and whish to apply them in transport infrastructure.
URI:  http://elartu.tntu.edu.ua/handle/123456789/16850
ISSN:  2223-3822
References:  1. Arai K., Mizuno T., Nishidate A., Tokuda K. (2008). Instalation errors and corrections in tactile ground surface indicators in Europe, America, Oceania and Asia. IATSS Research, 32 (2), 68-80.
2. Bentzen, B.L., Barlow, J.M., & Tabor, L. (2000). Detectable warnings: Synthesis of U.S. and international practice. Washington, DC, US Access Board.
3. Commission Decision of 21 December 2007 concerning the technical specification of interoperability relating to ‘persons with reduced mobility’ in the trans-European conventional and high-speed rail system. Document C (2007) 6633. Official Journal of the European Union. L 64/72. 2.3.2008. Retrieved July 25, 2012. Retrieved from http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:064:0072:0207:EN:PDF.
4. Estakhri, K., Smith, R. (2005). Detectable Warning Products: Installation, Maintenance, and Durability Considerations, (Final Report - Project No. 20-7(177), Texas Transportation Institute.
5. Guzik-Makaruk, E. (2011). Możliwości wykorzystania i wdrożenia nowoczesnych technologii do budowy narzędzi wspomagających codzienne funkcjonowanie osób niewidomych [The possibility of the use and implementation of new technologies to build tools to support the daily operation of the blind]. Kraków-Białystok-Poznań, Retrieved July, 27, 2012.
6. Helal, A.A., Mokhtari, M., Abdulrazak, B. (2008). The Engineering Handbook of Smart Technology for Aging, Disability and Independence. New Jersey: John Wiley & Sons, Inc.
7. Kühhas, C., Zuckerstätter-Semla, R., Zuckerstätter, Ch., Lenoble, Ch. (2003). Strassen raum für alle. Planung für geh- und sehbehinderte Menschen. [Road space for all. Planning for go-impaired people]. Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie. Wien.
8. Lněnička, P. (2010). Vytváření podmínek pro samostatný a bezpečný pohyb zrakově postižených na železnici [Creating the conditions for the independent and safe movement of visually impaired people to rail]. Sjednocená organizace nevidomých a slabozrakých ČR. Praha 2010. Retrieved from http://www.sons.cz/docs/bariery/sons_inet2_01_2010.pdf.
9. Newman, E. (2010). Att vara blind på passage och perrong – som en resa utan skyltar och signaler [Being blind in the passage and platform - journey without signs and signals] Institutionen för Teknik och samhälle. Lunds universitet. Retrieved July 27, 2013, from: http://lup.lub.lu.se/luur/download?func=downloadFile&recordOId=1668828&fileOId=2094610.
10. Oleksiak, E. (2009). Osoby niewidome i słabowidzące w przestrzeni publicznej – zalecenia, przepisy, dobre praktyki [Blind and partially sighted people in the public space - recommendations, regulations, best practice]. Warszawa: Polski Związek Niewidomych. Retrieved February 17, 2014. Retrieved from: http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCgQFjAA&url= http%3A%2F%2Fwww.niepelnosprawni.
11. Poliński, J. (2012a). Projektowanie uniwersalne – dostosowanie kolei do obsługi osób niepełnosprawnych [Universal design - bringing railway for the transport of persons with disabilities]. Warszawa: Instytut Kolejnictwa.
12. Poliński, J. (2012b). Elementy dotykowe dla niewidomych – rodzaje, rozwiązania i wymagania ogólne [Tactile Elements for the Blind - types, solutions, general requirements]. Warszawa: Kolejowa Oficyna Wydawnicza.
13. Poliński, J. (2012 c). Oznaczenia dotykowe dla osób niewidomych i słabowidzących. Część I - dotykowe elementy ostrzegawcze [Tactile symbols for the blind and visually impaired. Part I – Tactile warning elements]. Problemy Kolejnictwa, 157, 23-44.
14. Poliński, J. (2009). Opracowanie projektu przepisów określających warunki techniczne stosowania elementów dotykowych dla obiektów infrastrukturalnych transportu szynowego (metro) [Drafting of regulations defining the technical conditions for the use of tactile elements of rail infrastructure facilities (Underground)]. Warszawa: Technical Research Centre of Railways. Develop number 4321/17.
15. Poliński, J. (2013 a). Oznaczenia dotykowe dla osób niewidomych i słabowidzących. Część II – Ścieżki dotykowe [Touch solutions for blind or visually impaired people. Part II – Tactile paths]. Problemy Kolejnictwa, 158, 19-34.
16. Poliński, J. (2013 b). Oznaczenia dotykowe dla osób niewidomych i słabowidzących. Część III – Mapy dotykowe na dworcach kolejowych [Tactile paths for blind or visually impaired people. Part III – Tactile map of railway stations]. Problemy Kolejnictwa, 159, 79-98.
17. Poliński, J., Ochociński, K. (2013). Selection and application of the touchable elements for blind and people in the Warsaw Underground. LogForum. Scientific Journal of Logistics, 9(4), 239-246.
18. Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 17 czerwca 2011 roku w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać obiekty budowlane metra i ich usytuowanie [Regulation of the Minister of Infrastructure from 17th of June, 2011 on the technical conditions to be met by building underground facilities and their location]. Dz. U. 2011.144.859.
19. Rozporządzenie Ministra Transportu i Gospodarki Morskiej z dnia 2 marca 1999 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać drogi publiczne i ich usytuowanie [Regulation of the Minister of Transport and Maritime Economy from 2th of March,1999 on the technical conditions to be met by public roads and their location]. Dz. U.1999.43.430
20. Rozporządzenie Ministra Transportu i Gospadarki Morskiej z dnia 10 września 1998 roku w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budowle kolejowe i ich usytuowanie [Regulation of the Minister of Transport and Maritime Economy of 10 September 1998 on the technical conditions to be met by railway structures and their location]. Dz. U. 1998.151.987.
21. Standards Australia, Standards New Zealand, AS/NZS 1428.4.1:2009, Design for access and mobility - Means to assist the orientation of people with vision impairment - Tactile ground surface indicators, Sydney, NSW and Wellington, NZ.
22. Standardy techniczne. Szczegółowe warunki techniczne dla modernizacji lub budowy linii kolejowych do prędkości vmax ≤ 200 km/h (dla taboru konwencjonalnego)/ 250 km/h (dla taboru z wychylnym nadwoziem). Tom XI. Budowle [Technical Standards. Detailed specifications for modernization and construction of railway lines to speed vmax ≤ 200 km / h (for rolling stock) / 250 km / h (for rolling stock with swivel body). Volume XI. Buildings]. PKP PLK S.A.. Warszawa 2009.
23. Tokuda, K., Mizuno, T., Nishidate, A., & Arai, K. (2008). Standardization and Classification, Substandard Installation and Improving the Tactile Ground Surface Indicator (TGSI ). IATSS Review, 33(1), 98-107.
24. WHO (2011) International Classification of Diseases. Retrieved 12 June 2012. Retrieved from www.who.int/classifications/icd/en/.
25. Rozporządzenie Komisji (UE) NR 1300/2014 z dnia 18 listopada 2014 roku w sprawie technicznych specyfikacji interoperacyjności odnoszących się do dostępności systemu kolei Unii dla osób niepełnosprawnych i osób o ograniczonej możliwości poruszania się [Commission Regulation (EU) No 1300/2014 of 18 November 2014 on the technical specifications for interoperability relating to accessibility of the Union's rail system for persons with disabilities and persons with reduced mobility].

Розташовується у зібраннях:

(Is situated in collections)

Журнал „Соціально-економічні проблеми і держава“, 2016, Випуск 1(14)

pdf